Prevod od "não levarei" do Srpski

Prevodi:

neću nositi

Kako koristiti "não levarei" u rečenicama:

Olhem, se alguma vez me tornar uma atriz famosa, não levarei uma arma.
Ako ikad postanem slavna glumica, neæu nositi pištolj.
Não levarei a culpa sozinha, ouviu?
Neæu da budem odgovorna za ovo.
Então não levarei em conta, sua atitude.
Praviæu se da nisam primetio ovaj ispad.
Eu não levarei a mal se você não voltar com o Coronel Foster.
Neæu ti zamjeriti ako se ne vratiš po nas sa pukovnikom Fosterom.
Vou só para ter certeza que não levarei a culpa sozinho.
Možda èu iæi... samo da budem siguran da neæeš za sve mene okriviti.
Então, a não ser que Prue e você concordem... não levarei isso adiante.
Ako i ti i Pru ne odobrite ovo neæu pokušavati.
Finalmente serei aceito pelos caras legais e não levarei mais porrada.
Napokon cu biti prihvacen od kul dece i necu biti prebijan.
Se pudéssemos apenas conversar, não levarei muito tempo, prometo.
Ako možemo da porazgovaramo, neæe dugo trajati, obeæavam.
Mas eu não levarei isto comigo.
Ali ti ga još ne želim uzeti.
A política é meu negócio, e te prometo que não levarei perigo à equipe.
Moja politika je moja stvar, obecavam da vas nikako nece ugroziti
Melhor que não seja sobre isso, pois não levarei a culpa.
Bolje vam je da nije o citatu jer neæu preuzeti krivnju za ovo!
Não levarei a culpa por isto!
Neæu da budem kriv za ovo!
Não, levarei apenas Bates e fico no clube.
Ne, samo cu povesti Batesa i smesticu se u klubu.
Se isso lhe incomoda, não levarei adiante.
Ako ti smeta, neæu nastaviti dalje.
Não quero esse leite, e não levarei de volta.
Neæu ovo mleko, a neæu ni da ga vratim nazad!
Na próxima vez é meu fim de semana com você, prometo que não levarei nenhuma garota.
Sledeæi vikend kada budem sa tobom, obeæavam da neæe biti riba.
Ouça, deixei muito claro, não levarei um relatório como aquele ao sub-comitê.
Slušaj... Bio sam jasan, neæu poslati izvješæe podkomitetu.
Não levarei salada para aquela mulher, de nenhum tipo.
Neæu odnijeti nikakvu salatu toj ženi.
Não levarei 8 caminhões a uma caça a ovos de páscoa... E arriscar ficar encalhado no meio do caminho.
Neæu da vodim osam kamiona u potragu i da reskiram da ostanu na putu.
Se não se sentir confortável, quero que pare, e não levarei a mal.
Ako ti ne bude ugodno, prekini me, a ja se neæu uvrediti.
E eu não levarei a notícia à Lady Loxley.
A ja to neæu priopæiti ledi Loxley.
Eu não levarei a culpa por isso.
Ja sam ne uzimajući pad za to!
E não levarei tudo comigo para à Califórnia.
A ja ne mogu sve da ponesem u Kaliforniju.
Sei que está frustrado, então não levarei pelo lado pessoal.
Znam da si frustriran, pa neæu shvatiti lièno.
Eu não levarei a culpa, se roubou da rainha.
Neæu preuzeti krivicu ako kradeš od kraljice.
Não levarei meu povo à guerra só para saquear armas.
Neæu poslati svoje ljude u napad kako bi pljaèkali oružje.
Não levarei o meu negócio para uma maldita loja de donuts, velho.
Starèe, neæu preseliti svoj posao u prodavnicu krofni.
Não levarei para o lado pessoal.
Trudim se da to ne shvatim lièno.
Não, não levarei Gabriel de volta a Claire.
Ne, neæu da odvedem Gavrila nazad kod Kler.
Se não der certo, não levarei vocês comigo.
Ako poðe loše, neæu vas povuæi za sobom.
Não levarei sermão do homem que deixou Geraldo Grindelwald escapar.
Neæe mi držati pridike èovek koji je dozvolio da mu Gelert Grindelvold pobegne.
Enquanto eles fazem isso, queria avisar que não levarei nada da sua comida.
Dok oni rade na tome želim ti reæi da vam neæu uzeti ništa od hrane.
Não levarei a sério você chamar nossa filha de burra.
Ja nisam luda za tim što našu bebu nazivaš glupaèom.
1.0069420337677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?